My wife was on the phone with someone talking about a child interested in manga. I looked it up. I'd heard of Isekai--I'd written something that might be classed as "portal fiction" (though not Isekai)--but most of the classifications were new to me. I'd have to spend quite a while at the library reading through stuff to get up to speed, and even then I don't know if the library carries some of the more "adult" stuff. It might--libraries have been getting a little odd lately.
Maybe a movie a year at the theaters, no broadcast TV, no cable TV... The HBO/Netflix/etc produced content I haven't seen at all. Young adult conversations are replete with references to catch phrases from shows I've barely heard of. I'm told the caliber of the work is better than the old 60's/70's TV shows (which I'm not interested in rewatching). OK.
The book of Daniel says the Babylonians trained their most promising captives in the language and literature of the Babylonians--presumably because the way the language is used references the literature for additional meanings. How far out of touch can I be before communication becomes difficult?
Some words have already changed meanings.
No comments:
Post a Comment