It almost seemed written in a foreign language.
"For the longest" time (never mind that it seems funny coming from a 16-year-old) almost doesn't seem to apply. The time before my wife isn't so much "a long time" ago as a different life entirely.
"But I've come this far and it's more than I hoped for" seems apropos, but I'd have to qualify it with with "so much different than I hoped for." Much of my early hope was short-sighted, with no glimmering of all that a life together would mean. So even "hope" doesn't mean the same thing anymore; it is a less focussed thing.
"Now I know the woman that you are": hardly, you're just beginning to. And you don't know the woman she will grow to be, together with you--not yet. The knowing and growing go together.
"I don't care what consequence it brings" is almost right, but not quite. I do care, but was willing to take the bad with the good, so long as we could avoid the evil. And I'm slowly learning what grace can come with the troubles. So in one understanding (which I have not achieved) I don't have to worry.
"Romance" doesn't seem to mean the same thing: for the singer it is the two together, but after a few years of growing together and links to places and new family and new friends and even new links to old family, it seems to be a bigger concept than at first.
"I intend to hold you for the longest time." Intermittently. It turns out to interfere with fixing the car and cooking and getting the kids ready for school.
"I have been a fool for lesser things." OK, that's still true. I wasn't a fool to marry her, though.